Тиль сжал крепко подставленную ладонь, глянул ласково: - Ах молодец ты, Петер. В Белфасте танцевать так навострился? Видно, врут, будто на английских кораблях кроме боцманской дудки музыки нет.*
У фриза было все еще так же по забытому хмельно и весело на душе. А от слов благодарности ирландца что-то екнуло сладко внутри - словно и вправду Петер родней родного. (Ох и забылось, вовсе из головы вылетело, что в Евангелии прописано, как «камни» бывают переменчивей морской волны.)
- Эй, добрые люди, угощаю всех. А музыкантам по две кружки. На этот призыв, перекрывший и музыку и шум, парни радостно загудели, потянулись к стойки вслед за "мореманом". (Правда Тиль еще не успел пиджак натянуть, а Питера уже уволокли снова танцевать.) Да и многие девицы, позабыв своих кавалеров, затолкались вокруг Тиля. Еще со времен Ясона и аргонавтов известно, что иностранные моряки милее женщинам чем свои мужчины. Тем более, когда моряки эти без счета кидают на стойку горстями серебряные шиллинги – уж явно в далеком Гамбурге житье не то, что здесь в грязи, а с каждой травинки каплют мед да молоко, и мужчины там явно не то, что местные увальни – все бравые, а обхождение, что у «жентельменов»… «Ах вы – крыски, - беззлобно подумалось Тилю, - «Пока не захомутали мужика – любите за щедрость. А потом уж наоборот – за скупость. Ну уж нет, сестренки.» Сполна расплатившись за свое угощение, Тиль подхватил со стойки две кружки пива и одну пунша и отошел к столу, где всем позабытая сидела Мэри Мор.
"Видно крепко баба обиделась. Все радуются – а она с досады в углу слезы точит." - Вот Вам еще кружечка пунша, фру Мор, выпейте со мной за здоровье братца. - Тиль кивнул в центр зала где ряд на ряд сходились в кейли парни со своими девицами. - Я на такие танцы не мастак. А вот затеют лендлер или контрданс – пойдете со мной плясать? _ * на военных английских судах матросам запрещали петь за работой
Мэри засмеялась сквозь слезы, махнула рукой и взяла у Метцгера кружку: - И за здоровье братца, и за Ваше. Контраданс я Вам обещаю, а вот лендлер не спляшу; это что ж за диво такое?
- Что-то совсем миссис Мор запечалилась, - довольно громко сказала за спиной у Мэри Люси Шорр, - мужа-моряка вспоминает.
Поди-ка придерись к ее словам. Все правда, никакой выдумки. А видный собой красавец Метцгер пусть гадает - может, муженек-то у миссис Мор и живехонек, только плавает в неведомых морях?.. А если поймет в правильном смысле, что Мэри вдовушка, то и тут найдется, о чем подумать - сколько ж ей лет, даром, что собой хороша и улыбчива?.. Не оглядеться ли вокруг, не посмотреть ли на тех, кто помоложе?
Пусть мужчины, да хранит их Бог, до хрипоты спорят, кто на этом свете вершит дела и занимается политикой - благородный лорд Гладстон* или хитроумный Дизраэли**. И женскую болтовню пусть считают безобидной глупостью не по делу. ___________________________ *Лорд Гладстон – четырежды премьер-министр Англии, премьер-министр в описываемое время. **Бенджамин Дизраэли – дважды премьер-министр Англии, в описываемое время – предыдущий премьер-министр.
Отправлено: 29.02.08 22:31. Заголовок: Люси Шорр что-то так..
Люси Шорр что-то такое сказала, и сестрица поникла, как лилия на стебле. Видать, в самое больное место воткнула шпильку "добрая подружка". Эх, женщины, жаль вас, жаль. Пока деретесь из-за нашего брата, никогда вам не узнать, что такое дружба - кружит голову сильнее любви, и на вкус слаще. Питер выпустил руку Молли, с которой только что танцевал джигу, и прошептал в маленькое розовое ушко девушки: - Молли, сердечко мое, я подарю тебе гранатовые сережки, если ты выполнишь одну мою просьбу... Молли обрадованно кивнула - уж не впервые мистер Коллинз сулил ей подарки, и ни разу не обманывал. Да и руками не лез куда не следует, как другие, хотя против него-то она как раз и не возражала бы. Выслушав задание, девушка взяла со стойки поднос с закусками - сырное печенье, тартинки, маленькие пирожки - и стала обносить гостей. Проходя мимо Люси Шорр, она заулыбалась, и, невинно хлопая ресницами, спросила: - Ой, мисс Шорр, а как ваша племянница? Ну, та, что родилась у вашей младшей сестренки - как раз к мамочкиному тридцатилетию ? Окрестили уже? Вот бы и вашему жениху хорошо поторопиться со свадьбой да с крестинами, уж мой отец выставил бы бочку имбирного эля...
Отправлено: 29.02.08 23:24. Заголовок: Люси Шорр только рот..
Люси Шорр только рот открыла и тут же закрыла - ни дать ни взять рыбка, вынутая из воды. Миссис Мор же засияла, как летнее небо в полдень: кушай-ка, злыдня, Моллины пирожки, да не подавись. Ах, как прекрасно у Пэдди в заведении, какой тут пунш, и какая у хозяина славная, добрая дочка! Мэри положила себе непременно намекнуть Питу, что рыженькую головку Молли куда как украсил бы веночек с флердоранжем. Надо же отблагодарить девчурку за помощь.
Мэри зря опасалась – в бабские тонкости Тиль вникать ни стал. По мужу фру Мор всплакнула – ну так море и солоно от слез моряцких и рыбацких жен, дело обычное... Но когда уже через пару минут лицо ее засияло, да просто засветилось от радости, фриз не знал, что и думать. "Вот бабьи слезы, что вода. Никогда не пойму вашу породу."
Отправлено: 29.02.08 23:57. Заголовок: Музыканты, как по за..
Музыканты, как по заказу, заиграли контрданс. Питер подмигнул сестре: ну, Мэри, настал и твой черед себя показать... И тут же отвернулся, обхватил талию Молли, закружил ее в танце. Вечер славно начался, праздник в разгаре, и кончится еще не скоро. Да Питер, к счастью, не в таких годах, чтобы силы беречь!
Отправлено: 02.03.08 01:21. Заголовок: После веселых и разб..
После веселых и разбитных джиг мелодия "Фогги дью"* зазвучала особенно нежно и торжественно. Рожок зазвенел - печально и чисто. А ведь и то - веселье весельем, а те кто молоды сейчас через много лет вспомнят ни то, как отплясывали ловкие коленца, а то, как кружились в первый раз с зазнобой в медленном экоссезе**. Вот и сейчас люди почтенные и степенные поднялись со своих мест, встали в круг наравне с молодыми. Пэдди и тот вытащил танцевать свою толстую и довольную как сытая кошка хозяюшку - встали под затаенное хихиканье молодых первой парой.
Тиль отставил кружку из которой едва и отпил за здоровье Питера. Поднялся, чинно подставил руку, чтоб Мэри удобней было встать - ни дать, ни взять шкипер свою жену плясать ведет. - Ну, пойдемте, фру Мор.
__________ * до востания 1916 года "The foggy dew" никакой политической окраски не несла, а была только старинной любовной песнью **экосез, экоссез (франц. écossaise, от écossais - шотландский), народный танец шотландского происхождения, разновидность контрданса, распространённого в Великобритании. Танцуется как-то так http://villanella.ru/_dances/index3.php?razd2=narodnye&doc=%FD%EA%EE%F1%E5%E7
Отправлено: 02.03.08 01:43. Заголовок: Люси, конечно, не уп..
Люси, конечно, не упустила случая - вскочила, потащила своего кавалера за руку, на Мэри не взглянув - и только спиной сказав: все равно вперед тебя выйду плясать! Но Мэри до того уже не было дела. Все внутри захолодело, лоб стал горячим, а ноги - легкими-легкими, как крылья. Оперлась, вставая, на сильную руку Метцгера - как будто из железа отлитую - и порхнула следом за моряком в круг, сияя глазами.
Музыка - штука хитрая. Пока звучит, кажется, что ничего на свете больше нет, кроме этих звуков, сладостных и нежных, которые душу возьмут, покачают, погладят вот эдак аккуратненько - и на место поставят. А потом раз - и отзвучала, и замер в воздухе последний звук, и уже не верится, что песня эта вообще была и только что лилась в уши. Но пока танец только начался, и о плохом не думалось, и ничего не осталось на свете, кроме сильных мужских ладоней на теле.
Отправлено: 02.03.08 02:27. Заголовок: И на что фриз старал..
И на что фриз старался себя чинно и вежливо вести – кружил Мэри едва касаясь, едва придерживая перетянутую шнуровкой спинку. Да только бабенка и с этого замлела. Кому молодому может и польстило бы, а Тилю почти жутко было видеть эти туманящиеся глаза. «Все в их природе невпопад.» И все одно ей, что кругом народ, и что ее родной брат тут же – прилепится к мужику. А глянешь на нее сейчас строго - и вовсе растает как свечка.
Отправлено: 02.03.08 04:22. Заголовок: Питер танцевал со св..
Питер танцевал со своей Молли, обняв ее чуть крепче, чем обнимал других девчонок; но нет-нет да и взглядывал на сестрицу с Тилем. Хорошо они смотрятся рядом. Но даже будь Метцгер человеком, все равно Питер едва ли пожелал Мэри такого мужа. Эх... Не понимает она, что такие, как Тиль - они из другого теста слеплены, не из того, что домашние мужики-ремесленники да торговцы. Он и на прошлого ее супружника не похож, хоть оба на шхунах по морям ходили. Да только как Мэри о таком скажешь? Не поверит, да и разобидится. - Питер, ну куда ты засмотрелся опять?.. - ревниво прошептала Молли, и крепче прижалась к нему бедрами. Ирландец вздрогнул, очнулся... улыбнулся девушке: - Прости, цветочек. Я на друга дивлюсь - больно ловок экоссез плясать, что твой джентльмен. - Да, мистер Метцгер - мужчина видный, - одобрила Молли. - Повезло сестрице твоей... И призывно глянула на Питера. "Вот ведь, а и впрямь получается, что на Тиля засмотрелся. Чудно. Это все хмель в крови бродит, в Вальпургиеву ночь каких только чудес и диковин не примерещится..."
Отправлено: 02.03.08 14:08. Заголовок: Туман перед глазами ..
Туман перед глазами Мэри немножко рассеялся. Деревянный пол уже ощущался под ногами, рожок со скрипкой пели нежно и в лад. Сверху склонилось лицо Метцгера. Погладить бы этот лоб, накрыть ладонями щеки, коснуться век кончиками пальцев, стереть усталость и грусть. Да пока нельзя, не пришла пора. Рассердится, подумает - бесстыдница.
Скрипка переговаривалась с рожком. Милая крепко со мной целовалась, и золотился веночек кос, и ничего она не боялась, кроме холодных утренних рос. Раз у кровати под утро встала, губы от холода стали бледнеть. Я завернул ее в одеяла - как же мне было ее не согреть?..
Отправлено: 02.03.08 18:10. Заголовок: Ну, коли Мэри так хо..
Ну, коли Мэри так хорошо, не подговорить ли музыкантов, чтоб не скупились на контрдансы да экоссезы? Тут Питер сообразил, что может, сестрице его и не так уж нравится кокетничать под его взглядом неусыпного Аргуса. "Не съест же он ее при всех. Ладно..." Коллинз потянул Молли за собой, в сторону двери. Пришло время целоваться, нечего от других отставать...
Отправлено: 08.03.08 01:40. Заголовок: Ой-ой-ой, что же Мэр..
Ой-ой-ой, что же Мэри делать, как же быть? Пока длился чинный танец, молодежь стала разбиваться на парочки и потихоньку исчезать. Рассеиваться, как табачный дым. Только что были, глядь - уже и нет. Вот уж и Питера подружка утащила ласкаться-целоваться... а мистер Метцгер смотрел все так же строго. По всему выходило - рано Мэри обрадовалась, рано размечталась. Сейчас оттанцуют они свое - и останется она одна, без кавалеров. То-то радости будет бабенкам. Хоть плачь, хоть прикидывайтся, что вдруг заболела голова, и тихонько уходи с танцев домой, как Синдерелла.
Отправлено: 10.03.08 01:34. Заголовок: Бабенка вроде слегка..
Бабенка вроде слегка в чувства пришла, но смотрела зазывно, ждуще - давай мол, матросик лови удачу... Тиль обозлился ни на шутку. Что же она всерьез думает, что он вот так будет позорить человека, которого знает?! Что с того, что Петер сам куда-то со своей рыжей кралей улизнул - ей ее брат доглядчик. Но ведь те же бабы, что сейчас юбки по углам задирают, будут после судачить и зубоскалить - вот мол Коллинз за своей сестрой-потаскушкой не доглядел!
Отправлено: 10.03.08 09:49. Заголовок: Вот и все, и танец к..
Вот и все, и танец кончился, и скрипач опустил смычок - все, Мэри, повеселилась, и будет. Метцгер снова помрачнел - как Мэри не хотелось себя обмануть приятными мыслями, а, видать, выходило, что вовсе она ему не мила. Нравилась бы - не так бы себя вел. Все-таки она не девчонка шестнадцати лет, соображает, что к чему. Ну ладно, сдаваться пока рано. Не нравлюсь - так понравлюсь!
- Пойдемте, мистер Метцгер, перекусим немножко, - степенно сказала Мэри. - Пирожки у Пэдди просто объедение, и с рубленым мясом, и с изюмом. А то сейчас все натанцуются - враз угощение сметут, ничего не останется.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет